miércoles, 20 de marzo de 2013

DOCUMENTAL, EN LA AMAZONIA CON BRUCE PARRY

 

RIO AMAZONAS. DOCUMENTAL. BRUCE PARRY. (CAPITULO 1) 


 Aqui los  enlaces de todos los capitulos:

 link 1:  http://www.youtube.com/watch?v=IK-nvth-VGk&feature=related

link 2: http://www.youtube.com/watch?v=9affPCgzYfg&feature=relmfu  link 3: http://www.youtube.com/watch?v=TAa9ZBT6EHo&feature=relmfu  link 4: http://www.youtube.com/watch?v=AN_BQ60kZjE&feature=relmfu link 5: http://www.youtube.com/watch?v=Lb0AQhkm7MU&feature=channel&list=UL link 6: http://www.youtube.com/watch?v=dDFWBGQWlfQ&feature=relmfu 

  El intrépido de televisión, explorador y antiguo marine, Bruce Parry (presentador del programa de Discovery Channel “La Tribu”), se embarca en su más ambiciosa serie: EN LA AMAZONIA CON BRUCE PARRY, un épico de nueve meses de duración, que sigue el curso del poderoso río del Amazonas desde su nacimiento en los Andes Peruanos hasta su estuario en el Océano Atlántico.
Con aproximadamente 6.000 kilómetros de longitud y 45 kilómetros de ancho en algunas zonas, el Amazonas es considerado el río más grandioso del mundo.
Comenzando su viaje en lo alto del Nevado Mismi de los Andes Peruanos, Bruce viaja hacia el este a través de la selva más extensa del planeta, del hábitat con mayor biodiversidad, de la línea fronteriza de una guerra medioambiental y del hogar de algunas de las últimas tribus más aisladas del mundo, para posteriormente dar por finalizado su viaje en el puerto brasileño de Belén, en donde un chorro minúsculo de que comenzó con el derretimiento de un glaciar, finalmente se encuentra con el Océano Atlántico.
Bruce viaja alrededor de 10.000 kilómetros a pie, en avión y en barco, para conocer y convivir con tribus nativas y visitar a una amplia variedad de personas del Amazonas. Desde la seminómada tribu de cazadores del Valle de Javari, hasta pequeños grupos de personas que se aferran a los huesos de su propia cultura.
Hambriento por entender sus costumbres y sus variados estilos de vida, Bruce, como siempre, se muestra deseoso de probar sus tradiciones locales, entre las que se incluyen ritos de purgación y contacto con hormigas venenosas, alucinógenos y consumo de cerveza hecha de patata dulce y escupes humanos. Además, juega al fútbol en ropa de mujer y descubre a un tocayo entre los miembros más jóvenes de un grupo de viejos amigos, con los que había compartido sus aventuras en el programa “La Tribu”.
EN LA AMAZONIA CON BRUCE PARRY también ofrece un ángulo de la historia mucho más serio, que explora la ecología, sociología y política de esta cambiante región, el daño ocasionado por los traficantes de drogas y cómo estas formas de vida tradicionales están siendo afectadas por los esfuerzos de conservación y por los responsables de continuar la destrucción del hábitat natural de la zona. En un intento por salvar la selva, Bruce conoce y conversa con cultivadores de coca, madereros, mineros ilegales en busca de oro, ganaderos, granjeros dedicados al cultivo de la soja y responsables de campañas medioambientales, así como con biólogos y científicos que buscan nuevas medicinas entre las plantas más verdes de la jungla.
En un retrato contemporáneo de la selva del Amazonas, su río, sus paisajes y su gente, EN LA AMAZONIA CON BRUCE PARRY captura la realidad, las contradicciones y las ambigüedades de esta importante región global, con excelentes imágenes visuales y los más altos valores de producción.
EN LA AMAZONIA CON BRUCE PARRY es una co-producción de la BBC y Discovery Channel realizada por Indus Films / Endeavour Productions.

martes, 19 de marzo de 2013

CHOLEANDO: racismo en Perú

 ¿Existe Racismo en el Perú?
Aqui un exelente documental que todos los peruanos debemos ver y meditar sobre ello.
¿Por qué los peruanos vivimos "choleándonos" unos a otros todo el tiempo?

Para Mariananda no hay duda: es por racismo. Siempre lo ha habido, siempre lo va a haber. Pero Julio no está tan seguro. ¿De verdad se trata de racismo? ¿No estarán confundiendo el racismo con los otros muchos tipos de discriminación que practicamos los peruanos? Para empezar: ¿qué es el racismo?

Este documental intentará resolver quién de los dos tiene razón, pasando revista a las múltiples formas de discriminación que practicamos los peruanos, indagando por sus orígenes y por sus lamentables consecuencias. A través de entrevistas, animaciones e imágenes de apoyo, Mariananda y Julio comprenderán a fondo el confuso sistema de discriminación racial del Perú.

Con entrevista a: Nelson Manrique, Jorge Bruce, Martin Tanaka, Pablo Vega Centeno, Walter Twanama, Rodrigo Arellano, Magaly Solier, Vania Masías, Marco Sifuentes, entre otros.


Ficha:

Dirección y guión: Roberto de la Puente
Producción General: Luis Dominguez
Protagonistas: Mariananda Schempp y Julio Navarro
Productores asociados: Diego Giannoni, Oliver Stella, Rodrigo Lajo, Rolando Muñoz
Una producción de Relapso Filmes e IDM
Con la participación del Taller de Antropología Visual y Cabina Subsónica
Música original: Jorge Martín García, Julio Soto, Tony Hernández
Además los temas: "Danza la raza" y "Globalízate" de La Sarita
NTSC
102 minutos
Perú, 2012

martes, 10 de julio de 2012

Perú Sabe, La cocina arma social, Documental completo

  El Documental:


 Perú Sabe 1:


  Perú Sabe 2:

   Perú Sabe 3:

 

 El documental

Un fenómeno inusitado está sucediendo en el Perú. La cocina, algo tan cotidiano en cualquier otro país, se ha convertido en un motor que impulsa cambios. Una maquinaria que articula productores, cocineros, empresarios, restaurantes, consumidores. Hoy más de 80,000 jóvenes, antes que ser futbolistas han elegido estudiar gastronomía.
Ferran Adrià, el cocinero con mayor prestigio en el mundo y Gastón Acurio, el cocinero más influyente en América Latina, emprenden juntos un viaje que explora las raíces del esplendor y la capacidad de la cocina peruana para transformar vidas.
PERU SABE es el resultado de este viaje; un emocionante testimonio de cómo la cocina peruana ha encontrado una buena receta para impulsar el desarrollo social y económico del país. Un fenómeno que se está expandiendo por América Latina, donde la gastronomía se está convirtiendo en uno de los activos más importantes de la región.
La presentación mundial del documental se realizará en Lima el próximo 8 de junio frente a miles de jóvenes estudiantes de cocina en el Parque de la Exposición, con la presencia del Presidente de la República, Ollanta Humala Tasso* y la Señora Alcaldesa de Lima, Susana Villarán de la Puente. El 11 de junio se realizará una presentación en Nueva York en la sede de las Naciones Unidas.


Origen y objetivos

En 2011, cuando llegó por primera vez a Perú, Ferran Adrià quedó impactado por lo que encontró. Luego de ver las interminables colas de jóvenes estudiantes que terminaron abarrotando las graderías del coliseo Dibós, donde ofreció la conferencia “Juntos para Transformar”, y vivir la experiencia de la feria gastronómica Mistura, el chef más influyente del mundo tuvo la certeza de que en Perú se cocina un fenómeno muy particular que le está cambiando el rostro al país andino.
De la mano de Gastón, Ferran Adria inició un recorrido que lo llevó por territorios de la costa, sierra y amazonia peruanas en busca no solo de nuevos sabores, sino de las vivencias que se esconden detrás.
“Perú Sabe:  La cocina, arma social” es el fruto de ese recorrido. Realizado por Media Networks y Tensacalma, en coproducción con RTVE y en colaboración con Univisión, el documental de 70 minutos se presentará ante una audiencia masiva de estudiantes de cocina el próximo viernes 8 de junio al público y tres días más tarde será exhibido en Nueva York.
“Perú Sabe:  La cocina, arma social” será estrenado en Perú a través de Plus TV (canal 6 de Movistar TV) y se verá en EE UU a través de Univisión y en Europa por TVE ( Televisión Española)



Ferran Adrià

Ferran Adriá es el mejor chef de la última década. Su capacidad de influencia excede el mundo de la cocina de vanguardia, y ha sido considerado como una de las 100 personas más influyentes del mundo, de acuerdo a la revista Time. Su restaurante elBulli ha sido calificado como el mejor restaurante del mundo en los años 2002, 2006, 2007, 2008 y 2009, y cuenta con “tres estrellas” Michelin, uno de los galardones más importantes del mundo de la restauración.
Ferran Adrià ha sido portada de las publicaciones más importantes del mundo como New York Times Magazine, le Monde y Time, y su innovador concepto de la gastronomía ha sido objeto de extensos artículos en numerosas publicaciones internacionales.
Ferran Adriá es mucho más que un chef. A lo largo de su carrera ha demostrado una incansable capacidad de creación e innovación no sólo desde el punto de vista gastronómico, sino en prácticamente todos los aspectos del negocio de la hostelería: desde la estructura de la carta a la operativa de los equipos, pasando por la sistematización del proceso creativo o la “puesta en escena” en el restaurante.


Gastón Acurio

Gastón Acurio es un reconocido chef, escritor, hombre de negocios, y un importante promotor de las artes culinarias peruanas. En el 2005, fue nombrado Empresario del Año por la revista América Economía. Ha sido reconocido mundialmente por iniciar una revolución a favor de la cocina peruana.
Durante su estancia en París conoció a Astrid, su esposa. Mientras ambos se formaban como cocineros, Gastón junto a Astrid, de origen alemán, fascinada por la cultura peruana, deciden hacer una vida en el Perú. Así, en 1994 se fundó el restaurante que hoy lleva su nombre, y con él, uno de los primeros restaurantes de alta cocina peruana.
Han pasado más de 17 años desde que Astrid&Gastón abrió sus puertas en Lima, el esfuerzo de todo este tiempo ha valido la pena, y en el 2012 el restaurante fue incluido como número 35 en la lista de los 50 mejores restaurantes del mundo de S. Pellegrino, el ránking más prestigioso del mundo.
Como resultado de todos estos años de duro trabajo, en 2009, el chef recibió el premio internacional “Príncipe Claus de Holanda” en la categoría “Memorias Colectivas y Periodismo” por su contribución significativa en la interacción de la cultura, la naturaleza y las nuevas ideas. Ese mismo año, en el marco de Madrid Fusión, fue honrado por el panel por defender la biodiversidad del Perú y Latinoamérica. La cocina peruana ha crecido exponencialmente en los últimos años, convirtiendo a la ciudad de Lima en la capital gastronómica de América del Sur, y la anfitriona de “Mistura” el mayor festival gastronómico en la región. Acurio ha liderado la organización del festival durante tres años como presidente de APEGA (Asociación Peruana de Gastronomía).

Escuela de Cocina Pachacútec

Exterior de la Escuela de Cocina PachacútecEsta Escuela está operando desde el año 2007, como resultado de una alianza estratégica con la Corporación Astrid & Gastón, y está dirigida por el reconocido chef Gastón Acurio.
Vista panorámica de la Escuela de Cocina PachacútecEl año pasado se tuvo 113 postulantes, logrando ingresar 84 alumnos nuevos, lo cual confirma que el interés por la carrera de Chef sigue en aumento y son cada vez más los jóvenes que deciden estudiar esta carrera.
Los alumnos de los últimos ciclos se encuentran realizando las prácticas profesionales remuneradas en los restaurantes de la Corporación Astrid&Gastón.
Cocineros de PachacútecAdemás de la calidad de los docentes, cabe destacar que la carrera incluye un curso único en su género en el país, denominado “Cocina de Autor”, en el cual los mejores exponentes de la cocina peruana dictan una clase magistral a los alumnos una vez por semana.

jueves, 28 de junio de 2012

Fusión de la música Peruana y el Rock

La fusión del Folklore y el Rock de nuestra patria rico en instrumentalización, versátil en sonidos, genialidad de ritmos, proyección de dos culturas que en vez dividir unen formas, expresiones, voces, intenciones, palabras, ideas; utopías de jóvenes maestros que vagan de generación en generación por las tierras del tiempo para enriquecer nuestro Perú




Susana Baca y El Polen

Tema grabado en la decada de los 70s del grupo peruano de fusion rock folk El Polen con Susana Baca durante la epoca de grabacion de la pelicula El Cholo de Hugo Sotil. El tema esta incluido en el disco reeditado de El Polen titulado Cholo por la disquera peruana que esta reeditando muchos discos de esa epoca de oro del rock peruano los 60s y 70s Repsychled Records.

miércoles, 27 de junio de 2012

El Chino Domínguez


El Arte fotografico del Carlos Dominguez que retrata perfectamente el Perú

Aqui algunos ejemplos:

Golpes que más se asemejan a caricias y que se convierten en sonidos, que a su vez dieron pie al “baile tierra”, floreciente en Zaña. Golpes que provienen de un objeto casi circular, fruto de la naturaleza conocido como calabazo. Fruto que la Pachamama ofreció y que el hombre afrodescendiente transformó en un instrumento de percusión llamado “Checo”.
 Para vivir en el Perú hay que estar un poco loco.

 Negrito

El ojo del "Chino"

 Pepe Vásquez (izquierda), 1986

Fernando Belaúnde Terry, Presidente de la República, 1980

Horacio Zevallos, fundador del SUTEP 

Puesto ambulante de comida, 1975

  "Petizo" jugando en la Plaza San Martín, 1º de septiembre de 1983. Dos días después moría electrocutado por tener que dormir en la caja de luz de la misma plaza

 

lunes, 28 de mayo de 2012

La Historia de una de las composiciones geniales de Chabuca Granda "Cardo o Ceniza"



 

“Como un mar, alrededor de la soleada isla de la vida, la muerte canta noche y día su canción sin fin”. Rabindranath Tagore.
La música peruana siempre ha disfrutado de buena salud, melodías que nacieron en el país de los incas, han tenido notoria presencia en el mundo melómano. “El Cóndor Pasa”, por ejemplo tiene una diversidad de versiones, siendo la de Simon y Garfunkel quizás la mas reconocida mundialmente; también “Alma Corazón y Vida” grabada por Raphael y Dyango, entre otros, ha tenido honda repercusión en el amplio ambiente musical; también en Europa ha tenido notoriedad “El Rosario de mi Madre”, que incluso tiene su versión en flamenco; “Ódiame”, en la voz del propio Dyango, son solo algunos ejemplos de lo expresado anteriormente.

En lo que a compositores concierne, destacan entre los de mayor relieve, el trovador Felipe Pinglo Alva, Augusto Polo Campos, Adrián Flores Alban, José Escajadillo, Daniel Alomías Robles, Nicomedes Santa Cruz, pero sin dudas, la mejor embajadora de la música peruana, ha sido la poetisa Chabuca Granda, quien con sus versos floridos, dejó como herencia de su sabia inspiración, preciosas melodías como “La Flor de la Canela”, “Fina Estampa”, “José Antonio”, “El Puente de los suspiros”, entre algunas muestras de su amplio repertorio.
Pero hoy, queremos referirnos a una de sus creaciones; “Cardo o Ceniza”, es un himno a la postración, como cuando se araña a la muerte, expertos, señalan que esta canción fue dedicada a Violeta Parra, quien tuvo el “pecado” de enamorarse de un músico a quien doblaba en edad; los versos de esta melodía, son los desgarrados gritos al inexorable paso del tiempo, es observar la aparición de sus manifestaciones diversas en el cuerpo, y ver de reojo el “comparativo agravio”, con la lozanía de la pareja, cuya tersura, resalta mas al lado de las inoportunas arrugas.
“Cómo será mi piel junto a tu piel,/ cómo será mi piel junto a tu piel,/ cardo o ceniza cómo será…/”, la pregunta surge objetiva, inquietante, interrogando al mañana, porque ya contempla en el presente, las notorias diferencias, contemplando senderos de bifurcación, sin atreverse a abrazar respuestas; “Si he de fundir mi espacio junto al tuyo,/ cómo será tu cuerpo al recorrerme,/ y cómo mi corazón si estoy de muerte…/ mi corazón si estoy de muerte”. Prosigue la auto interpelación, pero presenta una premonitoria declaración de principios, besando el óbito, aunque no sea su anhelo.
Cómo será el gemido,/ y cómo el grito,/ al escapar mi vida entre la tuya,/y cómo el letargo al que me entregue,/ cuando adormezca el sueño entre tus sueños”. Chabuca Granda plasma en un lienzo poético, las continuas interrogantes que atormentaban a Violeta Parra, se identifica con sus incertidumbres, pasea su armonía creativa en una musical pintura que retiene un sentir singular con premoniciones dramáticas. “Han de ser breves mis siestas,/ mis esteros despiertan con tus ríos,/ Pero…/ Sé quebrará mi voz cuando se apague,/ de no poderte hablar en el oído,/ y quemará mi boca salivada,/ de la sed que me queme si me besas”. Que duda cabe, en la lucha contra el tiempo, no siempre se alcanza la victoria.
“Pero…/Pero cómo serán mis despertares,/Pero cómo serán mis despertares,/Pero cómo serán mis despertares,/ Cada vez que despierte avergonzada…/ cada vez que despierte avergonzada…/ Tanto amor,
y avergonzada/…tanto amor, y avergonzada/.
Las reiteraciones no eran por simple métrica musical, eran la insistencia del sentimiento bravío, sincero y singular que palpitaba en el corazón de la cantante; Chabuca Granda interpreta a cabalidad dicha sensibilidad. Premonitorio también fue el axioma de John Stuart Mill, cuando acuñó con maestría aquello de. “Pregúntate si eres feliz, y dejarás de serlo”.
Tenía cincuenta años, cuando decidió “apagar la luz”, sin dar gracias a la vida, puso fin a su vida, dejando un testimonio que es el resumen genético del escepticismo y desaliento por donde ella transitaba: “Yo me llamo Violeta Parra, pero no estoy muy segura. Tengo cincuenta años a disposición del viento fuerte. En mi vida me ha tocado muy seco todo y muy salado, pero así es la vida exactamente, una pelotera que no la entiende nadie. El invierno se ha metido en el fondo de mi alma y dudo que en alguna parte haya primavera; ya no hago nada de nada, ni barrer siquiera. No quiero ver nada de nada, entonces pongo
la cama delante de mi puerta y me voy"
.

Algún dia se levantará, (desde donde está), cogerá su guitarra y obsequiará con su aterciopelada voz, las trovas del pretérito y del mañana, seguro que ofrecerá una sonrisa de gratitud a Chabuca Granda y juntas, unirán voces y talentos, para el beneficio de quienes amamos la música.
Y que también amamos la vida, a pesar de algún sobrecogimiento …inoportuno.
Fraternalmente.
R.
http://lacomunidad.elpais.com/rholandos/2010/6/11/cardo-o-ceniza 

lunes, 21 de mayo de 2012

Andrés Soto Mena, Historia de "El Tamalito"

“En el año de 1973 no se como ni porque, salió El tamalito, canción que me ha dado de vivir hace años… Yo estaba casado, después me divorcie yo hablé, y dije y le hice el Tamalito….  Sus padres no me llevaban… y yo le cantaba: “Si Usted mirara a traves de la ventana, yo veria un maicito cantandole en la mañana”. Y asi salio y el viejo me detestaba, era una blanquita muy bonita y el me detestaba y me detestaba, pero yo y la cancion, perseveramos las dos”.Del libro de Andrés Soto: “Testimonio de Obras, canciones, epistolas y otros adefesios”.

Aqui: Voz y guitarra: Andrés Soto, cajón de Pititi, cencerro de Caitro Soto, segunda guitarra de Álvaro Lagos y por supuesto Chabuca gestándolo todo.

 

Andrés Soto Mena (n. 29 de abril, 1949 en Lima) es un cantautor peruano, cuyas canciones suelen ser interpretadas por diversos autores latinoamericanos. Es uno de los fundadores del grupo Manos Duras, agrupación creada en 1968 junto con Paco Guzmán, Daniel (Kiri) Escobar y Hugo Castillo.1
Chabuca Granda lo consideraba uno de los cantautores más importantes de habla castellana, y Mario Vargas Llosa lo ha elogiado en su programa de televisión "La Torre de Babel"

En la contratapa leemos una carta de Chabuca que lo dice todo:
“Andrés queridísimo:
Es con profundo respeto a tu maravilloso arte de hacer y cantar tus canciones, que te manifiesto mi deseo de un camino largo desde tu vida joven, hasta que ellas te confundan con su inmortalidad natural.
La canción popular debe pretender ser, al menos, una pequeña obra de arte en virtud de que llega a un auditorio muy vasto. Cada una de tus canciones ha logrado este propósito: consigues lo casi inaccesible.
Te recuerdo importante desde tu inicio. Restallaste ms pensamientos desde tus primeras frases, hace ya años. Eras casi un niño y por aquel entonces cuidadosamente te empeñabas en ese dificil arte de la canción sencilla.
Tu profesión de sociólogo, tu inobjetable y elegante severidad, tu dominio del idioma y armonía, enriquecerá cada vez más nuestra canción popular.
No olvido tu autoridad moral cuando tu terrible pregunta dentro de una dolorosa y delicada melodía, la que apun no ha llegado a imprimirse para el público ni siquiera en este disco, me indicó la importancia de tu obra:
“Quién clavó una estaca / quién selló mi suerte / quién entre / nodrizas se / acostó con / su mucama.. / madre mía.. / y mis hermanas”
Tu certero juicio, descarnado, confirma lo tan antiguamente silenciado, y es que la Historia aún no ha calificado la hasta ahora incomprensible inuria de la escalvitud inflingida a la raza negra.
Extraña presentación ésta para un disco tan promisorio como éste, tu primero, para el que te entrego tan solo una palabra muda porque comprendo que me hallo ante el albor de un inmortal y universal peruano, honda y emocionadamente  me conmuevo…
Chabuca Granda, Miraflores, 1981″

 Andres Soto - Presencia Cultural (1/2)



Andres Soto - Presencia Cultural (2/2) 


 

miércoles, 16 de mayo de 2012

Artistas peruanos participan en Primera Bienal Continental Indígena




Con el apoyo de la Dirección de Patrimonio Inmaterial Contemporáneo del Ministerio de Cultura, tres artistas tradicionales peruanos han sido seleccionados para participar en la Primera Bienal Continental de Artes Indígenas Contemporáneas en la ciudad de México, certamen que auspicia y organiza el Consejo Nacional para la Cultura y las Artes de México (Conaculta). 
Los artistas escogidos son Tsetseg Chigkim Juwau, ceramista de la etnia amazónica awajún, asentada en la provincia de Condorcanqui, Amazonas; Irma Poma Canchumani, buriladora de mates de Cochas, Junín; y Rember Yahuarcani López, artista plástico de la etnia Witoto, de Loreto.
La presencia de los artistas es posible también gracias al apoyo del Museo de Artes y Tradiciones Populares del Instituto Riva-Agüero de la Pontificia Universidad Católica, y de la Dirección Nacional de Artesanía del Ministerio de Comercio Exterior y Turismo.
Tsetseg Chigkim tiene una larga trayectoria como maestra ceramista y ha contribuido de manera significativa a la continuidad de las prácticas tradicionales asociadas a la producción de alfarería en su comunidad. En el 2012 fue reconocida por el Ministerio de Comercio Exterior y Turismo como Amauta de la Artesanía. Ha recibido una Mención Honorífica en esta bienal por su obra Hojita sonora, confeccionada con la técnica de rollos, y decorada con trazos lineales aplicados a pincel con tierras de la región, quemada a fuego abierto.
Irma Poma Canchumani es una talentosa buriladora de mates. Continúa una antigua tradición familia. Tiene en su fibra emocional la sensibilidad para observar su entorno y, desde el arte del burilado, plasma propuestas de paz y armonía entre la naturaleza y los seres humanos. Se presenta con el mate Costumbres ancestrales del campesinado andino con los apus y sus animales, que fue exhibida en la exposición temporal Del Amaru al Toro (noviembre 2009-abril 2010) en el Museo de la Nación.
Rember Yahuarcani López aprendió de su padre y de su abuela paterna las técnicas ancestrales de pintura corporal y los mitos y leyendas de sus ancestros. En base a este acervo, Rember crea sobre la llanchama, corteza de una variedad del árbol conocido como renaco, asombrosas escenas mitológicas que reflejan y afirman la cosmovisión de su pueblo. Se presenta con la obra La creación del mundo que narra el mito de la creación según el clan aimenu de la etnia witoto.
Las obras seleccionadas formarán parte de una exposición en el Museo Nacional de Culturas Populares de la ciudad de México.http://www.mcultura.gob.pe/noticia/artistas-peruanos-participan-en-primera-bienal-continental-indigena

domingo, 6 de mayo de 2012


 "El tapiz tiene un sistema de elaboración con progresión lenta e irreversible, situación que permite el minucioso, paciente e íntimo encuentro con soluciones técnicas y visuales, dando la apertura a un repertorio infinito de posibilidades sometidas a la intencionalidad comunicativa de la obra. Busco, en mi caso, un lenguaje que emane espiritualidad, estética y lirismo. Trato de someterme a las limitaciones materiales y a las exigencias del acto creador, bajo el farol del gusto obsesivo que transluzca una connotación cultural y textil típicamente peruana. Mi trabajo es el desarrollo de la rica, singular, fascinante y milenaria fuente histórica textil de los Andes en simbiosis con las innovaciones de la tapicería en el campo internacional, definiendo un espacio propio en las artes plásticas. Las fuentes históricas constituyen material inagotable que debe ser asimilado; la búsqueda de un lenguaje propio y actual es el amplio desafío a ser superado. De esta colisión entre lo tradicional y lo contemporáneo, estudio de las herramientas, la aplicación y la innovación de técnicas textiles; procuro multiplicar los recursos de expresión cromática manteniendo el lenguaje iconográfico auténticamente peruano"

Asi ven a Perú en China

Con motivo del cuadragésimo aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre China y Perú, se organizó el concurso de dibujo infantil: 'Perú en mi imaginación'.

Cabe mencionar que este concurso se realizó entre los niños de 5 escuelas primarias en Beijing. Si bien la mayoría desconoce la ubicación de Perú y su cultura, el certamen les dejó una buena imagen.

'Sé que el Perú es un país costero. En mi corazón, Perú es un país muy libre, estable y feliz', señala una niña. 'Espero ir un día a Perú y jugar con los niños peruanos', agrega otra.

miércoles, 18 de abril de 2012

Taller Creativo de Estampados



 Novedoso sistema de ESTAMPADO, que no es muy usado en el Perú pero si es el sistema que usan en otras partes de America Latina como Ecuador, Colombia, lo usan bastante en Argentina y en Chile, pero en el Perú no podiamos quedarnos atras, por que este sistema brinda mayor precisión y calidad en el acabado final y además ahorra tiempo y espacio, por estas razones Brindamos a nuestros clientes mayor calidad al mismo precio....Los esperamos contactenos al telf: 323-3457 o al cel: 994-897-213.





 ¿Cuál de estos ESTAMPADOS te gusta?

El ESTAMPADO es una de las formas de impresión más antigua, así evolucionamos hasta nuestros días en las en las diversas formas de impresión que conocemos hoy.

domingo, 15 de abril de 2012

LUCHO QUEQUEZANA


Contar la historia del artista Lucho Quequezana es imposible dentro de la rigidez de lo culto y lo artísticamente serio. Quizás porque su descubrimiento temprano de la música le ha permitido mantener un espíritu lúdico infantil aun cuando su creaciones respondan al de un artista maduro y sin embargo demasiado joven.
Nacido en Lima, a los 11 años comenzó un aprendizaje autodidacta que lo llevó a explorar con los ritmos peruanos andinos y luego, años más tarde, con todo el abanico musical del Perú mezclándolo con ritmos foráneos constituyéndose en uno de los primeros artistas en llevar a cabo aventuras de ese tipo en su país.

Una curiosidad innata ha hecho que Lucho Quequezana domine actualmente más de 25 instrumentos de cuerda, percusión y vientos. Como músico, ha realizado numerosas giras internacionales por Europa, Asia y América siempre dentro de su propuesta de fusión con ritmos peruanos. Sin embargo, Lucho Quequezana también ha sabido extender sus intereses al cine, y como cineasta ha conseguido varias distinciones nacionales, así como mezclar ambas vocaciones componiendo numerosas bandas sonoras para corto y largometrajes.
Acercarse al trabajo de Lucho Quequezana requiere sentarse a escuchar y ver con los ojos simplificados, a apreciar de una obra importante aunque sin los disfuerzos de la grandeza, a emocionarse viendo cómo juega un artista en escena. Bienvenidos.











Pagina de LUCHO QUEQUEZANA

miércoles, 28 de septiembre de 2011

Los Quipus, tocapus incas, pergaminos, simbolos, caracteres jeroglíficos. ¿recuerdos de una antigua escritura?

La búsqueda de rastros tangibles de esta antigua escritura precolombina, de la que Pusharo podría muy bien constituir una de las últimas reliquias milagrosamente salvadas de la locura destructora de los invasores españoles, interesó en el siglo XIX a dos famosos etnólogos: Rivero y Tschudi. 

El primero publicó en 1851 su obra fundamental, titulada "Antigüedades peruanas". Escuchémoslo:
"Los antiguos Peruanos cuentan que poseían dos clases de escritura. La primera, seguramente la más antigua, consistía en una especie de caracteres jeroglíficos y la segunda en nudos hechos de hilos de distintos colores."

Rivero, al afirmar la existencia de una escritura inca o preinca, se basaba, en particular, en el cronista Fernando de Montesinos. Es, por lo tanto, necesario volver un poco sobre la obra del autor de "Memorias Antiguas, Historiales i Politicas del Perú". Constituyen, en efecto, una de las bases del presente debate.
Fernando de Montesinos vivió en el Perú a partir de 1628 ó 1629. Animado por cierto espíritu aventurero y una curiosidad voraz, surcó Perú y Bolivia, llegando hasta cruzar sesenta veces los Andes, como miembro visitante de la Real Audiencia de Lima. En 1637, organizó una expedición en la selva amazónica en busca de Paititi. Recogió, durante sus numerosos viajes, una cantidad importante de información y recolectó todos los papeles de su orden. Redactó también "Anales del Perú" (publicados en 1906) que abarcan el período que va de la conquista del Darién hasta 1642, y una "Historia del Paititi" que permaneció inédita. Este jesuita muy prosélito escribió también varias pequeñas obras sobre un tema que parecía interesarle sobremanera, es decir la búsqueda de los minerales y la explotación de los metales preciosos.
Montesinos afirma que existía en Cusco, en la época del rey Toca Corca Apo Capac, cuadragésimo monarca inca, gran sabio y astrólogo, una universidad donde se estudiaba el uso de la escritura:
"En un determinado tiempo," dijo él, "según lo que dicen los Indios, había [en esta universidad] letras y caracteres escritos sobre hojas vegetales, hasta que todo se pierda hace cuatrocientos años".
Más lejos, el cronista informa de que bajo el reinado de Titu Yupanqui Pachacuti, sexagésimo segundo emperador, llegó "gente salvaje a los Andes en procedencia de Brasil y de la Tierra Firme. Eran grandes guerreros y con ellos se perdió la escritura."
Titu Yupanqui Pachacuti combatió en una sangrienta batalla, pero fue vencido y murió poco después. Sus soldados llevaron su cuerpo en secreto a Tamputoco. Cusco quedó deshabitada y fue olvidando el secreto de la escritura guardada por los amautas. Cuatro siglos más tarde, el Inca Tupac Cauri Pachacuti consultó un día el oráculo del dios Illatici Huira Cocha, con el fin de restablecer el uso de la escritura. Pero éste le reveló que la causa de un gran desastre que antaño había afectado al Imperio "fueron las letras, que nadie desde aquel entonces se había atrevido a resucitar, ya que de su utilización precisamente había venido una gran desdicha".
Tupac Cauri ordenó entonces por una ley "que, so pena de muerte,no debía nadie ya utilizar más la 'quilca' ni las hojas vegetales que servían para escribir, ni utilizar de ninguna manera las letras”.
El cronista añade que, desde ese tiempo, nadie se atrevió a emplear más los caracteres escritos y que cuando un sabio amauta inventaba o resucitaba signos de esta categoría, se le privaba de la vida. El sistema de los quipus sustituyó desde entonces la escritura, que apareció en Pacaritampu, de donde se la enseñaba a los nobles, con los ejercicios militares.
La tesis de Montesinos, mucho tiempo discutida pero hoy refutada, afirma que existía pues un sistema de escritura fonética en Cusco antes del Imperio, y que fue olvidado o proscrito y reemplazado por los quipus, único sistema conocido de los Incas del linaje histórico.
Luis Valcárcel interpretó las afirmaciones del cronista, adelantando que la escritura sagrada de los Incas se llamaba: kellka, o quilca. Se popularizó y, abandonando su esoterismo, fue prohibida bajo la influencia de la clase sacerdotal o no sobrevivió a las catástrofes que la hicieron olvidar. Valcárcel considera que el término kellka debía necesariamente remitir a una escritura de tipo jeroglífico diferente de los quipus.


Últimamente he estado dándole vueltas a la posibilidad de que en la antigüedad existiera un tipo de escritura jeroglífica perdida en el tiempo. Hay muchas pistas que nos dicen que en Chavín, hace 3.000 años se desarrolló la escritura, pero lamentablemente sólo nos quedan algunas esculturas, cerámicas y mantos que puede que en un futuro permitan descifrar el misterio.
Las pistas:
1. El Obelisco Tello
Esta enigmática escultura de piedra es la única pieza que responde a un patrón de escritura. Es aceptado en el mundo de la arqueología que sus
símbolos esconden algún tipo de mensaje. Se han hecho estudios que identifican la naturaleza de los símbolos pero aún no se ha hecho nada por
asignarles un significado en conjunto.

                                                                       Águila mirando hacia arriba con cetros en Chavín (izquierda) y Tiahuanaco (derecha)
2. La repetición de jerogíficos
Hay una serie de símbolos que se encuentran repetidos en distintas piezas aunque con ligeras modificaciones: el jaguar, el águila, el hombre de los
dos báculos. Incluso dos de los símbolos que más se repiten están presentes en la Puerta del Sol de la cultura Tiahuanuco, lo que podría ser un indicio de que la escritura se extendió a todo el Perú Antiguo.
3. La palabra “quilca”
Existe una palabra en quechua que quiere decir “escritura”. Esa palabra es “quilca”, y se usaba para nombrar a los “quilcacamayoc” que de modo similar a los “quipucamayoc” (lectores de quipus) eran los responsables de escribir e interpretar las quilcas (escrituras). Curioso que exista una palabra para nombrar algo que supuestamente no existía en tiempos de los incas.
4. La prohibición de la escritura antigua
Sostiene el cronista Montesinos que el inca Tupac Cauri (anterior a los conocidos incas aceptados oficialmente), prohibió por motivos religiosos la
escritura, y que elló derivó en el uso extensivo de los quipus. Ver más información aquí.

LLegado a este punto y convencido de la existencia de alguna forma de escritura quedan varios retos. Se deduce que el idioma hablado en Chavín
debió ser una antigua forma del quechua y que puede que esté emparentado en la actualidad con el quechua ancashino. Pero esto es una hipótesis. No existe forma de saberlo.
Cómo resolver el enigma:
Entramos ahora en el terreno de la imaginación. El descubrimiento de la escritura maya puede darnos nuevas pistas sobre cómo interpretar los símbolos. Los mayas llegaron a elaborar un complejo sistema de escritura silábico. En sus símbolos, los sufijos se colocaban arriba, abajo o a la derecha o izquierda de la palabra principal.
Aunque algunos símbolos Chavín se asemejan a los maya, no hay ningún símbolo  que sea exacto como para afirmar que una escritura derive de la otra. Sin embargo es razonable pensar que por la cercanía de las culturas, el sistema de escritura chavín esté más emparentada con la maya que con cualquier otra del mundo.
 Como primer paso hemos de utilizar el único registro que puede ser considerado escritura y dividirlo por los símbolos que aparecen. He eliminado la figura central del lagarto. El resultado es una serie de símbolos algunos de los cuales son independientes, y otros compuestos. A partir de aquí supongamos que el obelisco contenga algún mensaje religioso o de algún gobernador. Seguramente habrán incluido fechas, nombres de lugares y gobernadores. Tomemos prestado del quechua ancashino palabras relacionadas con estos temas y empecemos a montar el rompecabezas. El primer símbolo descifrable será (como en el caso maya) el de alguna palabra compuesta por dos palabras pero que no tengan sentido por separado.

 Por ejemplo. La palabra “KAYNI” (reinado), podría componerse por los símbolos “KAY” (lugar) y “NI” (primera sílaba de fuego NI
NA
). Ver dibujo.
Dudo que el símbolo corresponda al vocablo KAYNI, pero es sólo un ejemplo de cómo podría abordarse en el futuro el desciframiento de la escritura Chavín.
Todavía falta mucho por descubrir. Nuevos símbolos que ayuden a confirmar la existencia de una escritura y sobre todo un gran inventario de toda la simbología Chavín hallada en esculturas de piedra, cerámicas y mantos, y quizás como sostenía Montesinos, puede que algún día nos sorprendamos y podamos leer sobre la vida de los antiguos peruanos.

domingo, 24 de julio de 2011

Machu Picchu en Google


Google, el famoso buscador, rinde hoy un homenaje a Machu Picchu por el centenario de su descubrimiento científico. De esta forma, Google incluye a Machu Picchu en su Doodle.
Celebra Google el aniversario 100 del descubrimiento de Machu Picchu Tendencias.                                   En el doodle destaca la pintura de la ciudadela inca, así como la construcción del nombre de Google a través de piedras en diferentes colores, en alusión a la obra arquitectónica.

domingo, 17 de julio de 2011

Machu Picchu en 3D

Machu Picchu en 3D

Esta pagina muestra un diseño de Machu Picchu reconstruido en 3d es simplemente expectacular.

 Dar clik aqui:


  Ilusion óptica en 3D Machu Picchu hecha con tiza   

Cesar Paredes nos permite conocer su trabajo de pintura en anamorfosis. Esta vez nos muestra toda la elaboración, en cámara rápida, de la representación de Machu Picchu.

 


Mach Picchu en Google Earth
Desde sus comienzos, Google Earth ha sido una excelente manera de conocer sitios y edificios 3D, pero debo admitir que hoy ha llegado uno de los sitios que más esperaba: Machu Picchu.
El modelo 3D de las impresionantes ruinas de la civilización incaica ya está disponible en Google Earth para recorrerlo y admirarlo completo.
El trabajo ha sido realizado por un usuario llamado pmolsen, que ha utilizado SketchUp y, valiéndose de imágenes 3D y escaneados láser de las ruinas, ha invertido 1.200 horas de trabajo para realizar esta maravilla.


jueves, 14 de julio de 2011

Por las victimas del terrorismo en el perú.

Shunqu tapukuy(Reflexionar) Representa la guerra interna que sufrió el Perú y  lo que todos hemos vivido de alguna manera en los veinte años de conflicto interno, de pende de todos nosotros para que no vuelva a suceder. Autor Julio Hañari Congona(Phanay)

Sustento de la obra: El diseño aqui planteado consiste en la reunión de símbolos que representan lo que en su momento fueron:  la violencia, la guerra interna  y el dolor que sufrió nuestro país ( Imagen del gatillo de un arma y de un ojo, donde los dos forman la representación surrealista del uso de las armas que mataron a miles de personas que conocieron el dolor en carne propia, destruyeron hogares y hasta pueblos enteros por el uso de la violencia ) ; Esta dolorosa etapa de nuestro país la cual desencadeno en la muerte de alrededor de 70,000 muertos del cual un gran número de ellos no fueron identificados y de otros muchos miles más de deudos   (símbolo de la huella de mano que representa a los Miles de desaparecidos y de los deudos que aun hoy siguen sufriendo , luchando, pidiendo que se siga haciendo justicia y que esto no vuelva a suceder ); Todo el país sufrió en 20 años la lucha armada que inicio sendero luminoso y se expandió a cada rincón de nuestra patria, todos sufrimos de alguna manera ricos, pobres, costa sierra y selva por que el Perú es un país en donde lo más rico que tiene son sus gentes ( los símbolos geométricos  y gráficos que se en encuentran como fondo del logotipo son los que representan profundamente la cultura de nuestra tres vertientes o regiones del Perú que son la costa la sierra y la selva ); El uso de violencia durante nuestra etapa republicana nos a hechos retroceder muchas veces, nuestra cultura democrática de hoy nos ha costado mucho, con la paz y la justicia podremos avanzar todos juntos sin distinción de color, credo, posición social ( la imagen de la paloma simboliza la paz y la esperanza que el Perú está llamado a mantener, sus alas abrazan a manera de conciliación y amor los símbolos que representan el dolor, las victimas, nuestra cultura y a todos nosotros que de alguna manera sufrimos estas dos décadas oscuras de nuestra patria para que no se vuelva a repetir)